Rozumiem, że na ten adres
[email protected] też sobie można pisać i nic konkretnego nie odpisuą?
Co jeśli nikt nigdzie nie będzie pisał, to oni teoretycznie sami z nami powinni się skontaktować w sprawie wypłat?
to muszą, teoretycznie powinni nas powiadomić środkiem trwały (np. list...) praktycznie to nic się nie dzieje... inne zobowiązania wobec BoL mają i inne wobec klientów. Na gamblejoe (podawałem na jednej z pierwszych stron linka) jest babka z Niemiec, która ma tam trochę kasy i ma zamiar adwokata wziąć i do sądu iść. Można się jej zapytać czy można połączyć z nią siły (pytanie nic nie kosztuje...)
CHAPTER II
CUSTOMER INFORMATION REQUIREMENTS
-
- Upon becoming aware of a decision of the Bank of Lithuania to revoke or suspend an operating licence issued to it, an Institution must, no later than within 2 business days, inform customers thereof through its public communication channels (e.g. its website, in paper format at customer service locations, including their branches, agents and entities to which activities are outsourced). In information provided to customers, the Institution must also disclose the consequences of revocation and/or suspension of the operating licence, i.e. properly inform the customers that the Institution is no longer authorised (if the licence is revoked) or is temporarily not authorised (if the licence is suspended) to issue electronic money and/or provide payment services, except for the cases when settlement with the customers is necessary.
- An Institution whose operating licence has been suspended or revoked must, no later than within 5 business days, personally inform customers in writing or by means of any other durable medium the use whereof has been agreed between the Institution and the customers under concluded service provision agreements (hereinafter – Service Agreements) about the suspension or revocation of the operating licence issued to it (depending on a decision adopted by the Bank of Lithuania) and the applicable procedure for settlement with the customers.
- An Institution which, in addition to the services indicated in an operating licence, also provides other services (other than those indicated in the operating licence), where the suspension or revocation of the operating licence may affect the provision of other related services, shall inform the users of these services about such circumstances and/or take other actions in compliance with the provisions of service provision agreements and/or legal acts regulating such services.
3. Po uzyskaniu wiadomości o decyzji Banku Litwy o cofnięciu lub zawieszeniu wydanej jej koncesji, Instytucja musi, nie później niż w ciągu 2 dni roboczych, poinformować o tym klientów za pośrednictwem swoich publicznych kanałów komunikacji (np. swojej strony internetowej, w formie papierowej w punktach obsługi klienta, w tym ich oddziałów, agentów i podmiotów, którym zlecane są czynności). W informacjach przekazywanych klientom Instytucja musi również ujawnić konsekwencje cofnięcia i/lub zawieszenia koncesji, tj. należycie poinformować klientów, że Instytucja nie jest już upoważniona (w przypadku cofnięcia koncesji) lub czasowo nie jest upoważniona (w przypadku zawieszenia koncesji) do wydawania pieniądza elektronicznego i/lub świadczenia usług płatniczych, z wyjątkiem przypadków, gdy konieczne jest rozliczenie z klientami.
4. Instytucja, której koncesja została zawieszona lub cofnięta, musi najpóźniej w ciągu 5 dni roboczych osobiście poinformować klientów na piśmie lub za pomocą innego trwałego nośnika, którego użycie zostało uzgodnione między Instytucją a klientami w ramach zawartych umów o świadczenie usług (dalej – Umowy o świadczenie usług), o zawieszeniu lub cofnięciu wydanej jej koncesji (w zależności od decyzji podjętej przez Bank Litwy) i obowiązującej procedurze rozliczeń z klientami.
5. Instytucja, która oprócz usług wskazanych w koncesji świadczy również inne usługi (inne niż wskazane w koncesji), w przypadku których zawieszenie lub cofnięcie koncesji może mieć wpływ na świadczenie innych powiązanych usług, informuje użytkowników tych usług o takich okolicznościach i/lub podejmuje inne działania zgodnie z postanowieniami umów o świadczenie usług i/lub aktów prawnych regulujących te usługi.
CHAPTER III
REQUIREMENTS FOR SETTLEMENT WITH CUSTOMERS
-
- An Institution whose operating licence has been revoked must settle with customers within the time limits specified in Service Agreements, but no later than within 15 business days from the date of the revocation of the operating licence by repaying the funds received from customers for the issuance of electronic money and/or the execution of payment transactions (hereinafter – funds) to an account indicated by a customer with a credit institution or another electronic money or payment institution or in any other manner acceptable to the customer and the Institution.
- An Institution whose operating licence has been revoked and which, in exceptional cases, is unable to repay funds to customers within the time limit laid down in paragraph 6 of this Description must without delay, but no later than within 2 business days, notify the Bank of Lithuania thereof, indicating the reasons for non-compliance with this requirement and another deadline for settlement with the customers, which may not be later than the maximum time limit of 2 months laid down for the adoption of the said decisions in Article 15(8) of the Republic of Lithuania Law on Electronic Money and Electronic Money Institutions or Article 8(8) of the Republic of Lithuania Law on Payment Institutions calculated from the date of the revocation of the operating licence.
- An Institution whose operating licence has been suspended must settle with customers only where the customers so request and/or where the Institution itself adopts a decision not to provide the services indicated in the operating licence. Settlements shall be effected in accordance with the procedure and under the conditions laid down in Service Agreements and/or legal acts.
ROZDZIAŁ III
WYMAGANIA DOTYCZĄCE ROZLICZEŃ Z KLIENTAMI
6. Instytucja, której cofnięto koncesję, jest zobowiązana do rozliczenia się z klientami w terminach określonych w Umowach o Świadczenie Usług, nie później jednak niż w ciągu 15 dni roboczych od dnia cofnięcia koncesji, poprzez zwrot środków otrzymanych od klientów za emisję pieniądza elektronicznego i/lub realizację transakcji płatniczych (dalej – środki) na wskazany przez klienta rachunek w instytucji kredytowej lub innej instytucji pieniądza elektronicznego lub instytucji płatniczej lub w inny akceptowany przez klienta i Instytucję sposób.
7. Instytucja, której cofnięto licencję na prowadzenie działalności i która w wyjątkowych przypadkach nie jest w stanie zwrócić środków klientom w terminie określonym w ust. 6 niniejszego Opisu, musi niezwłocznie, ale nie później niż w ciągu 2 dni roboczych, powiadomić o tym Bank Litwy, wskazując przyczyny niezastosowania się do tego wymogu i inny termin rozliczenia z klientami, który nie może być dłuższy niż maksymalny termin 2 miesięcy określony dla podjęcia przedmiotowych decyzji w art. 15 ust. 8 Republiki Litewskiej ustawy o pieniądzu elektronicznym i instytucjach pieniądza elektronicznego lub art. 8 ust. 8 ustawy Republiki Litewskiej o instytucjach płatniczych liczonych od dnia cofnięcia koncesji.
8. Instytucja, której koncesja została zawieszona, jest zobowiązana do rozliczenia się z klientami wyłącznie na wniosek klientów i/lub gdy Instytucja sama podejmie decyzję o nieświadczeniu usług wskazanych w koncesji. Rozliczenia odbywają się w trybie i na warunkach określonych w Umowach o Świadczenie Usług i/lub aktach prawnych.
Jak tego nie zrobią to mamy prawo iść do sądy i egzekwować swoje prawa w myśl kodeksu postępowania cywilnego? do ściągnięcia po angielsku jest ten cały Kodeks.
a to ich zobowiązania wobec BoL
CHAPTER IV
INFORMATION TO BE SUBMITTED TO THE BANK OF LITHUANIA
-
- An Institution whose operating licence has been revoked must submit to the Bank of Lithuania a Report on Funds Repaid to Electronic Money Holders and Payment Service Users (hereinafter – a Report) in Microsoft Excel format, as set out in the Annex to this Description.
- The Report shall be submitted to the Bank of Lithuania by electronic means no later than within 5 business days from the last day of the time limit for the settlement of the Institution with the customers referred to in paragraph 6 of the Description. The Report’s date of the reporting period shall be the 15th business day from the date of the revocation of the operating licence.
- The circumstances referred to in paragraph 7 of the Description shall not relieve the Institution whose operating licence has been revoked from the duty to submit the Report within the time limits specified in paragraph 10 of the Description. In the presence of the circumstances referred to in paragraph 7 of the Description, the Institution whose operating licence has been revoked shall submit the Report to the Bank of Lithuania twice: within the time limits specified in paragraph 10 of the Description and within 5 business days from the last day of the time limit for the settlement of the Institution with the customers specified in paragraph 7 of the Description. The second Report’s date of the reporting period shall be the date of the final settlement of the Institution with customers as referred to in paragraph 7 of this Description.
- The Report shall contain the information and data on:
-
- the customer (the customer identification code shall be indicated);
- the amount of funds to be repaid to the customer in the beginning of the reporting period (at the end of the day when the operating licence was revoked or, when submitting the second Report (in accordance with paragraph 11 of the Description), at the end of the day specified in paragraph 6 of the Description) and at the end of the reporting period (at the end of the day specified in paragraph 6 or 7 of the Description) as well as the amount of funds repaid to the customer during the reporting period, indicating the date and manner of repayment of the funds. Where the funds are repaid to an account indicated by the customer, the name of a credit institution, a payment institution or an electronic money institution, including branches of these institutions, and the two-letter code of the state in which the credit institution, the payment institution or the electronic money institution or its branch is established in accordance with the ISO-3166-2 standard of the International Organization for Standardization shall be indicated.
-
- An Institution whose operating licence has been revoked must, within 5 business days, notify the Bank of Lithuania in writing about the adopted decisions as referred to in Article 15 (8) of the Republic of Lithuania Law on Electronic Money and Electronic Money Institutions or Article 8(8) of the Republic of Lithuania Law on Payment Institutions.
ROZDZIAŁ IV
INFORMACJE DO PRZEKAZANIA W BANKU LITEWSKIM
9. Instytucja, której cofnięto licencję na prowadzenie działalności, jest zobowiązana do przedłożenia Bankowi Litewskiemu Raportu o środkach zwróconych Posiadaczom Pieniądza Elektronicznego i Użytkownikom Usług Płatniczych (dalej – Raport) w formacie Microsoft Excel, jak określono w załączniku do niniejszego Opisu.
10. Raport zostanie przekazany Bankowi Litwy drogą elektroniczną nie później niż w ciągu 5 dni roboczych od ostatniego dnia terminu rozliczenia Instytucji z klientami, o których mowa w ust. 6 Opisu. Datą Raportu okresu sprawozdawczego jest 15 dzień roboczy od dnia cofnięcia koncesji.
11. Okoliczności, o których mowa w ust. 7 Opisu, nie zwalniają Instytucji, której koncesja została cofnięta, z obowiązku złożenia Raportu w terminach określonych w ust. 10 Opisu. W przypadku zaistnienia okoliczności, o których mowa w paragrafie 7 Opisu, Instytucja, której cofnięto koncesję, dwukrotnie składa Raport do Banku Litwy: w terminach określonych w paragrafie 10 Opisu oraz w ciągu 5 dni roboczych od ostatniego dnia terminu rozliczenia Instytucji z klientami określonymi w paragrafie 7 Opisu. Datą drugiego Raportu okresu sprawozdawczego jest data ostatecznego rozliczenia Instytucji z klientami, o którym mowa w paragrafie 7 niniejszego Opisu.
12. Raport zawiera informacje i dane dotyczące:
12.1. klient (należy podać kod identyfikacyjny klienta);
12.2. Kwota funduszy, które należy spłacić klientowi na początku okresu sprawozdawczego (pod koniec dnia, kiedy licencja operacyjna została cofnięta lub, po przesłaniu drugiego raportu (zgodnie z paragrafem 11 opisu), pod koniec dnia określonego w pkt 6 opisu) oraz pod koniec okresu raportowania (pod koniec dnia określonego w paragrafie 6 lub 7 opisu) podobnie jak w ramach repuda datę i sposób spłaty funduszy. W przypadku zwrotu środków na rachunek wskazany przez klienta należy podać nazwę instytucji kredytowej, instytucji płatniczej lub instytucji pieniądza elektronicznego, w tym oddziałów tych instytucji, oraz dwuliterowy kod państwa, w którym instytucja kredytowa, instytucja płatnicza lub instytucja pieniądza elektronicznego lub jej oddział ma siedzibę, zgodnie z normą ISO-3166-2 Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej.
13. Instytucja, której cofnięto licencję na prowadzenie działalności, musi w ciągu 5 dni roboczych pisemnie powiadomić Bank Litwy o podjętych decyzjach, o których mowa w art. 15 ust. 8 ustawy Republiki Litewskiej o pieniądzu elektronicznym i instytucjach pieniądza elektronicznego lub art. 8 ust. 8 ustawy Republiki Litewskiej o instytucjach płatniczych.